Friday, October 14, 2005

Allons à Lafayette!

Allons à Lafayette mais pour changer ton nom.
On va t'appeler Madame, Madame Canaille-Comeaux!
Petite, t'es trop mignonne pour faire to criminelle!
Comment tu crois mais moi, j'peux faire mais moi tout seul?
Mais toi. mais joli coeur, 'garde donc mais quoi t'as fait!
Si loin comme moi j'su' d'toi, mais ça, ça m'fait pitier!

Allons à Lafayette mais pour changer ton nom.
On va t'appeler Madame, Madame Canaille-Comeaux!
Petite, t'es trop mignonne pour faire to criminelle!
Comment tu crois mais moi, j'peux faire mais moi tout seul?
Mais ou, mais t'es de moi si loin de moi, mignonne!
Tu peux me crever 'l coeur, jolie et jolie fille!

Allons à Lafayette mais pour changer ton nom.
On va t'appeler Madame, Madame Canaille-Comeaux!
Petite, t'es trop mignonne pour faire ta criminelle!
Observe moi bien, migonne, tu vas voir mais pour toi-même
Que moi mais j'mérite pas tous ça mais t'après faire!
T'après quitter ton nèg mais pour mais t'en aller!

(Let's go to Lafayette to change your name!
We'll call you Madam, Madam Rascal Comeaux!
Little one, you're too cute to do me wrong!
How come you believe that I can make it all alone?
But you, pretty heart, look what you've done.
So far as I am from you, why it's pitiful!

Let's go to Lafayette to change your name!
We'll call you Madam, Madam Rascal Comeaux!
Little one, you're too cute to do me wrong!
How come you believe that I can make it all alone?
Why yes, you're so far away from me, cute one!
You can break my heart, pretty, pretty girl!

Let's go to Lafayette to change your name!

We'll call you Madam, Madam Rascal Comeaux!
Little one, you're too cute to do me wrong!
Look me over, my beauty you'll see for yourself
That I don't deserve all the things you're doing!
You're leaving your lover to go away!)

--- Traditional Cajun song